Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.
她定会给你带来意不到的惊喜和方便。
blocage m. 闭塞; 闭锁; 大石块基础; 冻结; 堵塞; 封锁; 卡住[紧]; 锁闭; 锁紧; 锁; 制动; [断、滞、塞]; 封闭, 关闭
blocage articulaire 关节交锁
blocage d'un tronc nerveux 神经传导滞
blocage de circulation de l'énergie vitale 气郁
blocage de compte 账户冻结
blocage de froid 寒痹
blocage de nerf digital 指神经滞麻醉
blocage de nerf intercostal 肋间神经封闭
blocage de port 港口封锁
blocage des apophyses articulaires 关节突交锁
blocage des balances 封存结余
blocage des biens 资产冻结
blocage des crédits 信贷冻结
blocage des fonds 资金冻结, 封存资本
blocage des nerfs 神经滞疗法
blocage des prix 物价冻结
blocage des roues
blocage des salaires 资冻结
blocage du méridien 经络滞
blocage du point d'acupuncture 穴位封闭
blocage en manchon 套式封闭
blocage interne 内部塞
blocage étendu 广泛滞
coefficient de blocage 锁系数
dispositif de blocage 制动装置
écrou de blocage 防松螺[母、帽]
écrou de blocage de roue 叶轮螺[母、帽]
filtre de blocage 带滤波器
pavage en blocage 圆石铺砌
polarisation de blocage 截止偏压
temps de blocage 闭塞时间
thérapie de blocage (par Novocaïne) (奴佛卡因)封闭疗法
traitement par blocage 封闭疗法
chaleur retenue par blocage 【医学】湿遏热伏
taux de blocage 【电信】塞率
Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.
她定会给你带来意不到的惊喜和方便。
Deux arguments illustrent le blocage de la presse.
有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。
Alors que signifie le blocage de cette aide?
在这种情况下,止这一援助意味着什么?
La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.
日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。
Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.
巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。
Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.
该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。
Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.
必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。
C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.
瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。
Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.
你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论。
Mais le blocage politique actuel est préoccupant.
不过,当前的政治僵局令人担忧。
Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.
还有两个碍进展的因素。
Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.
造成这一机制完全停摆的重要原因很多。
Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.
谈判持续受是我们大家极为关切的问题。
À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.
我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。
Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.
巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。
Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.
’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意不到的收获.
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.
裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。
Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.
裁谈会的僵局不是一个次生现象。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false